Dentro de la poesía, la métrica se ocupa de la formación rítmica de un poema; su estudio comprende: el verso y la estrofa. También se entiende por métrica la cantidad de sílabas en las que se divide un verso; por su parte, el verso consiste en la agrupación de una o más palabras que, siguiendo fundamentalmente ciertas normas de medida y armonía musical, constituyen unidades rítmicas; por su parte, la composición en verso y su estudio, desde el punto de vista de la técnica de expresión poética, recibe el nombre de versificación y nació con la música, por la necesidad de adaptar el lenguaje al canto. Con la aparición de las lenguas romances o románicas, surgió un sistema de versificación, denominado cuantitativo debido a que su fundamento está en la cualidad o armonía, proveniente de la simetría y del ritmo, y no en la cuantidad o tiempo de la pronunciación silábica como era propio de los griegos y romanos.
ELEMENTOS DE LA VERSIFICACIÓN
Los elementos de la versificación son:
1. La simetría2. La cesura3. La rima.
1. La simetría. La simetría o medida del verso es el primer elemento esencial de la versificación española o cualitativa. Consiste en el número de sílabas que cada verso debe tener, lo cual determina su longitud, medida o metro. En consecuencia, se deben tomar en cuenta dos factores: a) la ley del acento final y b) la sílaba métrica o licencias métricas o poéticas.
a) La ley del acento final
- Si un verso termina en palabra aguda se considera que tiene una sílaba más:
Hombres necios que acusáis 7 + 1 = 8a la mujer sin razón 7 + 1 = 8sin ver que sois la ocasión 7 + 1 = 8de lo mismo que culpáis. 7 + 1 = 8(Sor Juana Inés de la Cruz)
- Si termina en palabra esdrújula de considera una sílaba menos. La sílaba que no se cuenta es la postónica (indicada entre paréntesis) que tampoco influye en la rima:
Hoy, porque tú has venido a visitarme, 11me acuerdo de que hay mundo y de que hay lá(gri)mas. 12 - 1=11¡Bendita seas, bajo el sol de mayo, 11tristeza mía, luminosa y cá(li)da! 12 - 1=11
b) Licencias poéticas
- La sinalefa. La sinalefa es una unión en una sílaba de la vocal final de una palabra y la inicial de la palabra siguiente:
Tú_y yo_y Sancho y_el niño de Vallecas (León Felipe)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Calladamente se_insinúa_el gozo (Jorge Guillén)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
- La diéresis. La diéresis consiste en pronunciar un diptongo en dos tiempos y, por lo tanto, se cuenta una sílaba más:
árbol de fruto (sü-ave) = 8 sílabas (José de Valdivieso)
- La sinéresis. La sinéresis es el fenómeno contrario a la diéresis: dos vocales en hiato se pronuncian en una sola sílaba:
No del mar de la sangre teogónica y la espuma = 14 sílabas ( Rafael Mazas)
2. La cesura. La cesura es una pausa dentro del verso, cuando éste tiene al menos 11 sílabas. El verso queda dividido en dos partes llamadas hemistiquios, que se miden como si fueran versos independientes, es decir, teniendo en cuenta si la última palabra de cada hemistiquio es aguda, llana o esdrújula.
3. La rima es la repetición de sonidos desde la última vocal acentuada de cada verso. Se divide en consonante o perfecta y asonante o imperfecta.
- La rima consonante o perfecta se da cuando coinciden todos los fonemas a partir de la vocal tónica; por ejemplo, en «Todo necio / confunde valor y precio» (Antonio Machado), la rima es consonante en -ecio, porque desde la última vocal acentuada (é) todos los fonemas coinciden, incluida ésta.
- En la rima asonante o imperfecta coinciden las vocales, pero hay al menos una consonante que no coincide. Así sucede, por ejemplo, en el pareado «Más vale pájaro en mano / que ciento volando» (rima en á-o). La rima consonante es más difícil que la asonante, porque ofrece menos libertad y posibilidades de combinación; por eso se suele utilizar en periodos refinados y cortesanos de la Historia de la literatura; la asonante, por el contrario, permite más libertad de opción y combinación y por eso ha sido el mecanismo preferente de la lírica tradicional o popular. Generalmente, la rima asonante y la consonante no se combinan en una misma estrofa.
CLASES DE VERSOS
Según el número de sílabas se dividen en versos de arte menor y versos de arte mayor.
El arte menor está formado por los versos que tienen hasta ocho sílabas; el arte mayor, por el contrario, está formado por los versos que tienen nueve o más sílabas.
Versos de arte menor
• Dos sílabas: bisílabos• Tres: trisílabos• Cuatro: tetrasílabos• Cinco: pentasílabos• Seis; hexasílabos
• Siete: heptasílabos
• Ocho: octosílabos
Los versos más usados del arte menor en castellano son, por este orden, el octosílabo (el verso más fácil y natural del castellano, ya que coincide con el grupo fónico menor del idioma, por lo cual ha sido usado durante toda la historia de la literatura en lengua castellana, en el Romancero, en nuestro teatro clásico y en gran número de estrofas), el heptasílabo, el hexasílabo y el pentasílabo.
• Nueve sílabas: eneasílabos
• Diez: decasílabos
• Once: endecasílabos
• Doce: dodecasílabos
• Trece: tridecasílabos
• Catorce: alejandrinos o tetradecasílabosc.
Los versos de más de once sílabas, denominados compuestos de arte mayor, poseen una cesura interior constante o pausa fijada hacia su mitad, aunque puede haber de hecho hasta tres cesuras. Así, por ejemplo, en el tipo más común de dodecasílabo hay una cesura después de la sexta sílaba (después de la séptima en el caso del dodecasílabo de seguidilla), y, en el alejandrino, después de la séptima sílaba. Las dos mitades del verso dividido por la cesura, que pueden ser isométricas o no, como ya se ha visto, se denominan hemistiquios y se miden de igual forma que si fueran versos enteros, aplicándoseles la regla que dice que si acaban en aguda se cuenta una sílaba más y si acaban en esdrújula una menos:
Mes-ter trai-go fer-mo-so, (cesura) non es de ju-gla-rí-a (7+7=14 sílabas, alejandrino)
LA ESTROFA
Se entiende por estrofa en métrica a un conjunto de versos con una distribución fija de sílabas y rimas que se repite en un mismo poema con regularidad. A veces también constituye por sí mismo un pequeño poema. Casi siempre la estrofa encierra un pensamiento completo, por lo que posee una cierta autonomía semántica. Las estrofas de la métrica castellana comprenden entre dos y trece versos. Los principales tipos de estrofas de la poesía española son los siguientes (la rima va señalada con letras mayúsculas si es verso de arte mayor, y con letra minúscula si es verso de arte menor):
- Pareado: Estrofa de dos versos, de arte mayor o menor, que riman entre sí, con rima consonante normalmente (AA, aa). Ambos versos no tienen porqué tener el mismo número de sílabas. Se han utilizado a lo largo de toda la historia de la literatura española; especialmente en refranes y sentencias. Al pareado compuesto por dos versos de arte menor se le denomina aleluya.
Aunque la mona se vista de seda,
mona se queda.
(Iriarte)
- Terceto: Combinación de tres versos endecasílabos que riman primero con tercero y queda suelto el segundo (ABA). Se suele presentar en series en la que este segundo verso suele rimar con el primero y tercero del terceto siguiente, y así sucesivamente (ABA-BCB-CDC-DCDC), añadiéndose un verso final para cerrar este tipo de encadenamiento. Su procedencia es de Italia, y apareció en la poesía española en el Renacimiento.
Yo quiero ser llorando el hortelano
de la tierra que ocupas y estercolas,
compañero del alma, tan temprano.
Alimentando lluvias, caracolas
y órganos mi dolor sin instrumento,
a las desalentadas amapolas
daré tu corazón por alimento.
Tanto dolor se agrupa en mi costado,
que por doler me duele hasta el aliento.
(Miguel Hernández)
- Tercetilla: Es un terceto con versos de arte menor. Si la rima es asonante se llama Soledad o Solea.
Muerto se quedó en la calle
con un puñal en el pecho.
No lo conocía nadie.
(Federico García Lorca)
- Cuarteto: Son cuatro versos endecasílabos, con rima consonante. Su esquema es ABBA. Llegó a España a mediados del siglo XVI.
Una, dos, tres estrellas, veinte, ciento,
mil, un millón, millares de millares,
¡válgame Dios, que tienen mis pesares
su retrato en el alto firmamento!.
(Diego de Silva y Mendoza, conde de Salinas)
- Redondilla: Son cuatro versos octosílabos consonantes, con esquema igual al cuarteto.
Un galán enamorado
de mal de amores a muerto,
y el efecto ha descubierto
que era dolor de costado.
(Alonso de Ledesma, de "En metáfora de sangría")
- Serventesio: Cuatro versos endecasílabos consonantes, con el esquema ABAB. Es una variante del cuarteto, de la misma época que él.
Con varios ademanes horrorosos
los montes de parir dieron señales:
consintieron los hombres temerosos
ver nacer los abortos más fatales.
(Félix María Samaniego)
- Cuarteta: Cuatro versos octosílabos consonantes con esquema igual al serventesio: ABAB.
Y todo un coro infantil
va cantando la lección:
mil veces ciento, mil;
mil veces mil, un millón.
(Antonio Machado)
- Copla: Estrofa de cuatro versos de arte menor (normalmente octosílabos), con rima asonante en los versos pares y quedan sueltos los versos impares.
Deixo amigos por estaños,
deixo a veiga polo mar,
deixo, en fin. canto ben quero...
¡Quén pudera no o deixar...!
(Rosalía de Castro)
- Seguidilla: Estrofa de cuatro versos, dos heptasílabos (primero y tercero) y dos pentasílabos (segundo y cuarto), que riman alternos: el 1º y el 3º son heptasílabos, y el 2º y 4º pentasílabos. La rima es consonante o asonante en los versos pares (-a -a). La seguidilla se utiliza en la poesía española desde el siglo XI.
Las mujeres y las flores
son parecidas,
mucha gala a los ojos
y al tacto espina.
(José de Espronceda)
A veces, la seguidilla va seguida de tres versos más: el 1º y 3º pentasílabos asonantes, y el 2º heptasílabo suelto. A estos tres versos se les llama bordón, y al conjunto estrófico de los siete versos se le llama seguidilla con bordón.
La cebolla es escarcha
cerrada y pobre:
escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla:
hielo negro y escarcha
grande y redonda.
(Miguel Hernández)
- Cuaderna Vía: Son estrofas de cuatro versos alejandrinos aconsonantados (AAAA), utilizado principalmente por los poetas cultos del Mester de Clerecía en los siglos XIII y XIV. También se puede llamar Tetrástrofo Monorrimo.
Era un simple clérigo, pobre de clerecía,
dicié cutiano missa de la sancta María;
non sabié decir otra, diciéla cada día,
más la sabié por uso qe por sabiduría.
(Gonzalo de Berceo)
- Quinteto: Cinco versos de arte mayor consonantes, rimando a gusto del poeta, con las siguientes limitaciones.
- No puede quedar ningún verso suelto.
- No pueden rimar más de dos versos seguidos.
- Los dos últimos versos no pueden formar un pareado
Marchando con su madre, Inés resbala,
cae al suelo, se hiere, y disputando
se hablan así después las dos llorando:
¡Si no fueras tan mala! - No soy mala.
- ¿Qué hacías al caer? - Iba rezando.
(Ramón de Campoamor)
- Quintilla: Es un quinteto de arte menor.
Pasó un día y otro día,
un mes y otro mes pasó,
y un año pasado había;
mas de Flandes no volvía
Diego, que a Flandes partió.
(José Zorilla)
- Lira: Compuesta por cinco versos: 1º, 3º y 4º heptasílabos, 2º y 5º endecasílabos, rimando 1º con 3º y 2º con 4º y 5º (7a-11B-7a-7b-11B). Es de origen italiano; su nombre lo recibe del comienzo de la canción quinta de Garcilaso de la Vega "A la flor de Gnido". Fue muy utilizada en el Renacimiento.
Si de mi baja lira
tanto pudiese el son, que en su momento
aplacase la ira
del animoso viento
y la furia del mar y el movimiento...
(Garcilaso de la Vega)
- Copla de pie quebrado: Compuesta por seis versos de arte menor, con rima consonante, y con la siguiente disposición: 8a-8b-4c-8a-8b-4c. Se le llama pie quebrado al verso de cuatro sílabas. Este tipo de estrofa fue muy utilizada por Jorge Manrique (siglo XV), por lo que también es conocida como copla manriqueña. Ha sido utilizada en todas las épocas de la literatura española, sufriendo algunas variaciones en la distribución de las rimas y en la situación del pie quebrado. También puede recibir el nombre de sextilla.
¿Qué se hizieron las damas,
sus tocados, sus vestidos,
sus olores?.
¿Qué se hizieron las llamas
de los fuegos encendidos
de amadores?
(Jorge Manrique)
- Sexteto-lira: También puede llamarse sexteto alirado, o lira de seis versos. Su disposición es 7a-11B-7a-11B-7c-11C.
Suena tu blanda lira,
Aristo, de las Ninfas tan amada,
cuando Filis suspira,
y en la grata armonía embelesada
la tropa de pastores
escucha los suavísimos amores.
(José Marchena)
- Octava Real: Formada por ocho versos endecasílabos, con rima alterna los seis primeros, y los dos últimos formando un pareado (ABABABCC). Su origen es italiano, y llego a nuestra literatura en el siglo XVI. También puede llamarse octava rima.
¡Pobre Teresa! Cuando ya tus ojos
áridos ni una lágrima brotaban,
cuando ya su color tus labios rojos
en cárdenos matices cambiaban,
cuando de tu dolor tristes despojos
la vida y su ilusión te abandonaban
y consumía lenta calentura
tu corazón al par de tu amargura.
(José de Espronceda)
- Octava Italiana: Formada por ocho versos de arte mayor de rima consonante, rimando el 2º con el 3º, el 6º con el 7º, el 4º con el 8º (debiendo ser esta rima aguda), y quedan sueltos el 1º y 5º. Llegó a la poesía española en el siglo XVIII, procedente de Italia, y a lo largo de la historia ha sufrido variaciones tanto en el número de sílabas como en la distribución rítmica. También puede llamarse octava aguda.
¡Silencio! ¡En el misterio de las tumbas
la eternidad esconde su destino!
Húndete, pensamiento, en el mezquino
lugar de corrupción.
Tus atrevidas alas impotentes
al alzarse aumentaron tu caída;
confúndete, ya está desvanecida
tu orgullosa ilusión.
(Ángel María Dacarrete)
- Octavilla italiana: Ocho versos de arte menor, con la misma disposición que la octava italiana.
Con diez cañones por banda,
viento en popa, a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín;
bajel pirata, que llaman,
por su bravura "El Temido",
en todo el mar conocido
del uno al otro confín.
(José de Espronceda)
- Copla de arte mayor: Compuesta por ocho versos dodecasílabos, con rima consonante dispuesta de la siguiente manera: ABBAACCA. Fue muy utilizada por el poeta Juan de Mena (siglo XV).
Al muy prepotente don Juan el segundo,
aquél con quien Júpiter tuvo tal zelo
que tanta de parte le fizo del mundo
quanta a sí mesmo se fizo del çielo;
al grand rey d'España, al Çesar novelo,
al que con Fortuna es bien fortunado,
aquél en quien caben virtud e reinado;
a él, la rodilla fincada por suelo,
...
(Juan de Mena)
- Décima o Espinela: Llamada así su estructura fue fijada por el poeta Vicente Espinel (S. XVI-XVII). Consta de diez versos octosílabos consonantes, con el esquema ABBAACCDDC.
¿Dónde está ya el mediodía
luminoso en que Gabriel
desde el marco del dintel
te saludó: -Ave María?.
Virgen ya de la agonía,
tu hijo es el que cruza ahí.
Déjame hacer junto a ti
ese augusto itinerario.
Para ir al monte del Calvario
cítame en Getsemaní.
(Gerardo Diego)
LA LÍRICA CONTEMPORÁNEA
Pasados los dos primeros decenios del siglo XX, todo estudio de la literatura es desconcertante:
- Las escuelas o movimientos se suceden con velocidad pasmosa
- Es muy difícil encontrar un coeficiente común a varios poetas, pues es poco lo que les une y mucho lo que les individualiza.
- Surge un conjunto de tendencias literarias, cuyas escuelas de Vanguardia nacen todas con un nombre pomposo, que termina es ismo: futurismo, cubismo, dadaísmo, creacionismo, surrealismo, panlirismo, purismo, neopopularismo.
- La causa de esta situación, rica en variedad pero desconcertante, es muy compleja, estas escuelas están bajo un clima de desconfianza; viven con frenesí: a gran velocidad; están contagiados por el tecnicismo y sienten una verdadera admiración por la psicología.
Actitud del lirico contemporáneo
- El poeta lírico contemporáneo es ante todo un inconforme, un contestatario frente al pasado y por si fuera poco, un subversivo.
- Las guerras, la política, los medios de comunicación social, han creado un mundo nuevo y un nuevo quehacer cultural del ser humano.
- Hay que buscar y apoyarse en la novedad original que uno lleva por dentro.
Revolución en los contenidos liricos
Los viejos temas están gastados, carecen de sustancia y no responden al hombre nuevo. Este es el raciocinio que, de una manera u otra, está subyacente en cada lírico. Consecuentemente, entran en la lírica temas que antes parecían antipoéticos: el cemento, el hierro, el telégrafo, el satélite, la máquina. En contra de los modernistas, no puede concebirse una poesía sin compromiso, desencarnada, no existencial y así en varios Movimientos Vanguardistas van al verso contenidos socio-políticos: injusticias, subdesarrollo, masificación, la angustia existencial.
- La plástica en el poema: En algunos movimientos Vanguardistas hay una marcada tendencia a hacer plásticas en la colocación de las palabras para formar el poema. Busca una especial llamada a la atención del lector. El lector se sorprende al encontrarse con estrofas anárquicas, si se tiene en cuenta la estructura que, por tradición, el lleva en su mente.
- Versolibrismo: El verso es uno de los elementos que más sufre en el Vanguardismo. La revolución en esto es profunda. A este tipo de verso lo conoces ya como verso libre y al fenómeno como versolibrismo. Los elementos del verso, medidaa, acento, ritmo y rima, desaparecen. Los acentos caerán en las palabras que tienen especial valor poético. El ritmo se reducirá a un ritmo interior, fruto de correspondencia entre fondo y forma. La rima entorpece la expresión espontánea de los contenidos, por lo tanto, mejor que desaparezca. Más que hablar de versos hay que hablar de versículos y más que de estrofas se hablara de unidades de expresión rítmica.
FUENTES
Literatura españolahttp://www.apoloybaco.com/literaturaprincipal.htm
http://www.xuletas.es/ficha/lirica-contemporanea-pablo-neruda/
http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9trica
Me ha gustado mucho su blog. Conciso, completo y fácil de comprender.
ResponderEliminarUn saludo:
http://limpiopensadores.wordpress.com/
me ha encantado su blog, me ha ayudado mucho gracias!
ResponderEliminar