Una paráfrasis es una figura retórica que consiste en ampliar y aclarar un
texto, utilizando palabras distintas al original con el propósito de facilitar
su comprensión. El cambio puede dar lugar también a una ampliación de dicho
texto y es una figura utilizada desde la Antigüedad en todas las épocas. La
palabra española «paráfrasis» procede de la latina «paraphrăsis», que a su vez procede de la griega «παράφρασις»: imitación del texto
original, sin reproducirlo y empleando para ello otro lenguaje. Su etimología
griega proviene del prefijo "para" que quiere decir "junto
a" y de la palabra "phrazo" que significa "hablar
o decir"; por lo tanto, una paráfrasis
es una explicación que se hace, de un texto, para hacerlo más claro y
entendible. En otras palabras, la paráfrasis es la explicación del contenido de un texto, con el fin de
aclararlo en todos sus aspectos y, de esta forma, facilitar su comprensión.
En el Diccionario
de la Real Academia Española, se define de dos formas "Explicación o
interpretación amplificativa de un texto para ilustrarlo o hacerlo más claro o
inteligible", y también como "Frase que, imitando en su estructura a
otra conocida, se formula con palabras diferentes". La paráfrasis también
se utiliza en el traspaso de un escrito de un idioma a otro; la prosificación
del verso y la versificación de la prosa también se consideran paráfrasis. En el aula de clases, la paráfrasis es considerada un recurso didáctico y
una estrategia para adquirir conocimientos; su uso en el
ejercicio de la redacción personificada es muy productivo para el logro de expresiones
con palabras distintas, pero sin variar el contenido del tema.
En este mismo orden de ideas, Romo (2003)
señala que la paráfrasis es una estrategia útil para el estudio y las investigaciones, porque es un paso inicial para la comprensión de
textos que posteriormente se analizarán y usarán en la redacción de materiales personales. Asimismo, ha señalado este autor que
la paráfrasis es un método de reducción de textos junto con el resumen, la síntesis y el cuadro sinóptico. Así pues, se asume que la paráfrasis en un recurso
eficaz en el aprendizaje, cuando el alumno lo emplea y es capaz de aprender
a expresarse con sus propios recursos lingüísticos, reducir la información de
un texto con lo esencial y, por último, elaborar resúmenes, síntesis y cuadros
sinópticos del contenido estudiado. Es obvio, pues, que la Paráfrasis, vista como recurso didáctico, adquiere
valor significativo, pues requiere que el estudiante comprenda lo leído, para
luego transmitirlo con sus propias palabras, por eso jamás coincidirá con los
vocablos y estructura exactas del primero. El hecho de tener que asimilar lo
fundamental de una materia de estudio, asegura un aprendizaje profundo e
imperecedero. Lo importante, para que sea verdaderamente útil este recurso, es
que no se altere en lo más mínimo su esencia, ni contenido ni por tanto, su
significado original.
La Paráfrasis, en sentido estricto, explica el contenido de un discurso para aclararlo en todos sus
aspectos; este recurso también se utiliza para traducir textos de un idioma a otro sin
necesidad de hacerlo al pie de la letra o cuando un verso se explica en prosa y
una prosa es explicada en verso. Paráfrasis es también aquella «traducción» que da al
texto una visión clara y didáctica; por traducción no ha de entenderse aquí el
cambio de un idioma a otro necesariamente, sino la reescritura del texto
original. Se hace uso de la paráfrasis en la exégesis de textos literarios. Por ejemplo, Fray Luis de León hizo versiones parafrásticas del Cantar de los Cantares y del Libro de Job, pertenecientes ambos al Antiguo Testamento.
PASOS PARA
ELABORAR UNA PARÁFRASIS
Cuando se va a elaborar una Paráfrasis, el texto original ha de ser
comprendido en profundidad para poder reelaborar su contenido con fidelidad;
por ese motivo, se deben seleccionar las ideas fundamentales, una vez
leído en profundidad y comprendido;
luego, debe ser analizado y explicado, para ser re elaborado con ideas afines.
De ninguna manera caben opiniones personales; porque se busca una versión fiel
de lo leído. Se debe considerar la conveniencia del uso de diccionarios, sobre
todo de sinónimos; porque todo texto tiene un fondo o significado y una forma, las
palabras y el modo de utilizarlas; estas últimas se pueden cambiar mediante
sinónimos, de modo que permanezcan inalterados los contenidos.
Las siguientes recomendaciones pueden ser útiles en la reconstrucción de
un texto por medio de Paráfrasis.
1. Leer atentamente todo el texto, para comprenderlo con
la debida profundidad y poder reconstruir su contenido con fidelidad; esta lectura atenta y general permitirá analizar y determinar
lo esencial.
2. Seleccionar las ideas fundamentales y, a partir de ellas, redactar la paráfrasis manteniendo la
esencia, el contenido y el significado del texto, sin alteración alguna. La selección de las ideas fundamentales significa determinar las palabras que se pueden
cambiar sin que se altere el contenido de la información.
3. Analizar y determinar lo importante del texto; esto
es, seleccionar las ideas principales a partir de las cuales se redacta la
paráfrasis y se mantiene la esencia, el contenido, el significado del texto,
sin alteración alguna.
4. Subrayar las palabras o frases susceptibles de cambio.
5. Determinar las palabras se pueden ser cambiadas sin
que se altere el contenido de la información
6. Leer y sustituir las palabras y las frases por
escrito.
7. Analizar y reescribir la información, ofreciendo una
explicación de lo esencial con ideas afines; en este caso, no caben las
opiniones personales, porque es una versión fiel y no se debe cambiar el significado
o contenido, sino la forma de exponerlo.
8. Leer la paráfrasis y compararla con el texto original, para verificar si se mantiene la esencia, el contenido o
el significado del mensaje; así, se evita la más mínima alteración.
Al seguir los pasos anteriormente enumerados,
se logra mayor seguridad en la expresión libre de las ideas y se utilizan
palabras del registro personal; si se trata de un alumno, la aplicación
correcta de estos pasos le ofrece mayor seguridad para
expresar sus ideas y para utilizar los recursos expresivos de su propio registro personal, en el discurso oral y escrito.
UTILIDAD Y BENEFICIOS
DEL USO DE PARAFRASIS
La Paráfrasis es muy útil en la didáctica,
para explicar o ampliar un tema; en este caso, se les pide su uso a los
estudiantes para demostrar el entendimiento de lo estudiado. De esta forma, ellos
pueden explicar, con sus propias palabras, lo que entendieron pero conservando
la esencia del texto original; al ser un recurso didáctico, su uso proporciona un medio para la adquisición de conocimiento y el ejercicio
de la redacción. En la enseñanza-aprendizaje de la expresión oral y escrita, la paráfrasis es sumamente
útil porque desarrolla habilidades intelectuales; los alumnos se entrenan y se preparan para expresarse de forma consciente
y segura; tiene potencialidades terapéuticas porque contribuye a erradicar las
limitaciones psíquicas, se aplica precisamente para que los alumnos aprendan a
expresarse con sus propias palabras, sin imponérseles utilizar un determinado
recurso lingüístico, a la vez que mantienen la esencia y el significado del
mensaje o texto.
También se debe tener en cuenta que, cuando un
alumno realiza paráfrasis con eficiencia, desarrolla su propio camino de aprendizaje y se
expresa en su idioma con riqueza de léxico. Además, puede medir sus habilidades
y sus carencias lingüísticas.
Entre los beneficios de su uso, Romo, (2003)
considera algunos de los que se mencionan a continuación:
1. Para escribir una paráfrasis hay que aplicar una
operación intelectual consistente en el traslado de las ideas expresadas hacia
un lenguaje personalizado, donde se muestre comprensión de lo leído o
escuchado.
2. Con la aplicación de procesos intelectuales y habilidades de interpretación, se logra
una traducción libre como un resumen o la amplificación de un texto oral o
escrito.
3. Como resultado intelectual, se logra la redacción de documentos originales, cuando se llega a conclusiones propias a partir del análisis
de la paráfrasis de varios autores y la reflexión que se haga del tema o la
información estudiada.
4. Cuando se aplica esta estrategia de trabajo, los alumnos emplean libremente recursos lingüísticos
según su registro personal, en tanto pueden utilizar sinónimos, antónimos, otra
estructura gramatical, otras frases con igual significado, etc.; por ese
motivo, se separan del mecanicismo y piensan en el contenido de su expresión.
TIPOS DE
PARAFRASIS
Según Romo (2003) comúnmente al parafrasear se
sustituyen algunas palabras por sinónimos y se varía el orden de algunas frases
sin que se altere el significado del mensaje. Partiendo de esta reflexión, se
puede dividir la paráfrasis en Paráfrasis
de Léxico o Mecánica y Paráfrasis de
Sintaxis, Constructiva o Creativa.
PARÁFRASIS DE
LEXICO O MECÁNICA
Este tipo de Paráfrasis sustituye sinónimos, frases
alternas o expresiones que aparezcan en un texto, con cambios sintácticos mínimos. Se asume que es el resultado de la sustitución de los elementos
lingüísticos por sinónimos adecuados sin que se produzca alteración en el
contenido o significado de la información; se puede entender como una
explicación ampliada, más apegada al sentido del texto original y generalmente
se utiliza en textos de carácter científico. Con el uso de
la Paráfrasis mecánica, se
sustituye un texto, palabras o frases completas por otras que le den el mismo
sentido; en la paráfrasis mecánica
no se cambia la esencia del texto, ni la forma del mismo, solo se cambian
algunas palabras, siempre respetando la esencia y el patrón.
Ejemplo
Texto original
También, Sancho, no has de mezclar en tus pláticas la
muchedumbre de refranes que sueles, que puesto que los refranes son sentencias
breves, muchas veces los traes tan por los cabellos, que más parecen disparates
que sentencias.
Paráfrasis
mecánica
También Sancho no has de amalgamar en tus platicas la
multitud de refranes que acostumbras, que puesto que los refranes son
sentencias breves, muchas veces los traes tan sin ton ni son, que más parecen
desatinos que sentencias.
La Paráfrasis de Sintaxis, Constructiva o Creativa se diferencia
de la Paráfrasis Mecánica, en que se
reformula el enunciado, pero conservando la esencia. Mediante ella, el texto
cambia parcial o completamente de forma, pero preservando sus ideas originales.
Se podría decir que la mayoría de los humanos recurren a esta figura sin darse
cuenta, ya que comúnmente cambian todo el mensaje recibido y lo transmiten
alterando la forma y solo conservando la esencia del mismo; este tipo de Paráfrasis también es utilizada en textos literarios;
por eso se conoce como Paráfrasis
Creativa.
Ejemplo
Texto original
Un día en que los hijos de Job estaban comiendo y
bebiendo vino en la casa del hermano mayor, llegó un mensajero a contar a Job:
“tus bueyes andaban arando, y tus burras paciendo
a su lado, cuando de improviso se echaron los sabeos sobre ellos y los
arrearon. A tus criados, los pasaron todos por cuchillo, y apenas pude yo
escapar para darte la mala noticia”. Tenía todavía las palabras en la boca
cuando llegó otro criado, y le contó: “fuego de Dios se precipitó del cielo,
quemó tus ovejas, tus criados y los consumió y apenas pude yo escapar para
contártelo.” Aún hablaba éste cuando llegó y le dijo: “los caldeos, divididos
en tres escuadrones, hicieron una incursión contra tus camellos, y se los
llevaron. En cuanto a tus criados, los pasaron todos por cuchillo, siendo yo el
único que pudo escapar para darte cuenta.” No acababa éste de hablar cuando
llegó otro, y le refirió:
“tus hijos e hijas estaban comiendo y bebiendo
vino cuando un huracán se desencadeno del desierto, azotó los cuatro ángulos de
la casa, la cual se desplumó sobre los jóvenes, y murieron. Yo fui el único
superviviente para darte la noticia.”
“Entonces se levantó Job rasgó sus vestiduras, se
rapó la cabeza, cayó en tierra donde se postró diciendo:
Del seno materno salí desnudo,
al seno de la madre tierra
volveré desnudo.
El señor me quitó lo que él
mismo me había dado;
El nombre del señor bendito
sea.
En todo esto no cometió Job ningún pecado, no se
atrevió a culpar a Dios”.
Paráfrasis
Constructiva
“Un día uno de los criados de Job, le avisó de la
muerte de sus criados y del robo de sus ganados; cuando todavía no terminaba de
hablarle, llegó otro contándole de una lluvia de fuego que quemó a sus criados
y sus ovejas, siendo éste interrumpido por otro criado que le explicó del robo
de todos sus camellos, y de la muerte de sus criados. Siendo interrumpido a la
vez por un último siervo que le trajo la noticia de la muerte de todos sus
hijos por el desplomé del techo de la casa en que se encontraban, provocado por
un huracán. Job consternado rasgó sus vestiduras, se rapó y exclamó: del seno
materno salí desnudo, al seno de la madre tierra volveré desnudo. El Señor me
quitó lo que el mismo me había dado, el nombre del señor bendito sea. Job no
pecó al decir esto porque no culpó a Dios”.
Se puede observar, en los ejemplos anteriores, la
forma cómo se reelabora el enunciado y se origina otro con características muy
distintas, pero conservando el mismo significado. Se asume que se trata de la producción de un texto de forma diferentes pero manteniendo
el contenido o significado, su esencia, haciéndolo más inteligible, claro y
preciso.
Por otra parte, el nombre de Paráfrasis
de Sintaxis proviene de los cambios en la estructura de la frase;
precisamente, la Sintaxis consiste en
escribir con orden, de forma lógica e inteligente; su etimología deriva del latín syntaxis, cuyo
origen está en un término griego que significa “coordinar”; se trata, pues, de la parte de la gramática
que enseña a coordinar y unir las palabras para formar las oraciones y
expresar conceptos. En otras palabras, consiste en la parte de la
gramática que pone en orden las palabras para formar las oraciones y en la Paráfrasis de Sintaxis, Constructiva o
Creativa, se cambia el orden de los elementos de la oración, pero no el
sentido. Se puede observar que no se trata sólo de cambios de léxico o uso de
sinónimos, sino de permutas estructurales de las frases: uso de voz pasiva,
empleo de otros complementos verbales, cambios de enlaces entre oraciones
compuestas, entre otros.
La paráfrasis o
parafraseo como estrategia de aprendizaje desarrolla habilidades intelectuales
útiles para la vida estudiantil y la futura vida profesional; como recurso
didáctico presenta mucha utilidad en la adquisición de vocabulario variado y en la
construcción de diferentes discursos escritos, donde el escritor puede jugar
con la organización de las frases y su sintaxis. Como observación final, se
debe tomar en cuenta dar los créditos al autor de un escrito cuando se
parafraseen sus ideas, sobre todo en los trabajos de investigación en los que
se suele “copiar y pegar”; al contrario, se debe organizar el discurso con un
estilo propio y, por medio de la paráfrasis, sustentar la argumentación de lo
investigado.
FUENTE
Paráfrasis. (2006.
Sep, 26). La Enciclopedia Libre Universal en Español. (On line). Disponible: http://enciclopedia.us.es/index.php/Par%C3%A1frasis (Consulta: 09/01/13).
Paráfrasis (s.f.). Wikipedia, la enciclopedia libre. (On line). Disponible: http://es.wikipedia.org/wiki/Par%C3%A1frasis. (Consulta:
09/01/13).
Romo. (2003).
Paráfrasis. Wikipedia, La Enciclopedia Libre (On line) Disponible: http://enciclopedia.us.es/index.php/Par%C3%A1frasis (Consulta: 09/01/13).
Saldívar, B. (s.f.). Paráfrasis. Monografías.com. (On line). Disponible: http://www.monografias.com/trabajos47/parafrasis/parafrasis2.shtml (Consulta:
09/01/13).
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Si deseas dejar algún comentario para enriquecer estas líneas, gracias¡